白いノート

this and that

骨伝導イヤホン

週に何日か、敷地内のジムで軽く体を動かしている。30分のランニングも慣れればあっという間のもので、この数ヶ月でなんとか習慣になってきた。

ワークアウトのお供は耳の楽しみ。ニューヨークで生活する渡辺直美さんのポッドキャストや2000年代の懐かしソング、YouTuberの簡単中国史などなど、その日の気分で聞いてたら直ぐに終わっちゃう。

イヤホンはカナル型を使っているけど、昔からこの形はあんまり好きじゃなくて。形もあっていないのかランニング中につるんこつるんこ外れて厄介に感じていた。

 

そんなこの度、新しいイヤホンを使うことになったよ〜!

先日誕生日を迎えたので、夫さんが誕生日プレゼントに買ってくれた。あいがとさげもすー!!

耳の外側に器具を装着するやつ。耳を塞がないので、外の音も聞こえる。本来、空気の振動が鼓膜を通じて「音が聞こえる」仕組みだけど、新しいイヤホンは頬の骨を振動させることによって、鼓膜にアプローチするみたい。耳の穴からではなく、別のルートを使うということなんかな。

装着部分がスピーカーと言うわけでもなく、不思議〜。

 

実は以前も同じ製品を買おうとしたけれど、その時は装着具合が気に入らなくて、一度やめていた。マスク必須の生活だったし、長い髪のせいで耳元がモチャモチャした。そもそも、耳を塞ぎたくないわけでもないし。

しかし今はマスクをつけてないし、ジム時間は髪を束ねるよ。体を動かしても外れる煩わしさがないのがいい感じ。自分の声がきちんと聞こえるので、オンラインレッスンにも使えそう。

 

ふふーん!さぁ、新年度も頑張ろう〜!

 

- * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * -

 今日出会った単語メモ(翻訳アプリ履歴から)

  • 耳机(Ěrjī)earphones
  • 面档(Miàn dàng):noodle station →「麺コーナー」みたいな感じ?
  • 介词(Jiècí):preposition、前置詞